evolving to achieve perfection

Pathfinder clubs  My Clubs   Login Κατηγορία: Θρησκεία και Πίστη
CYNTAKTIKON
CYNTAKTIKON (επισκέπτης)

Κεντρική
Μηνύματα
Ψηφοφορίες
CYNTAKTIKON
ΕΟΡΤΕΣ - ΑΓΙΟΙ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ
ΙΣΤΟΡΙΑ
ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ
ΑΠΟ ΤΑ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΑ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΛΥΚΕΙΟΥ
ΕΙΚΟΝΕΣ-ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΟ
ΑΝΤΙΑΙΡΕΤΙΚΑ
ΠΡΟΣ ΕΚΤΥΠΩΣΙΝ
 
Μέλη του club
Προτείνετε το club σε ένα φίλο
Αναζήτηση
Γίνετε μέλος
 

Αναζητήστε προϊόντα στο BestPrice

 
3.400.000+ προϊόντα!
Μηνύματα

Σελιδα: 1 2 3 4 5 6 7 8

Τελευταία μηνύματα
ΜήνυμαΑποΗμ/νία
avatar 2. Δεύτερον εἶδος. Τὸ ὑποτιθέμενον εἶναι ἀντίθετον πρὸς τὴν πραγματικότητα, ἤτοι κάτι τι ἀντίθετον πρὸς kermen29/4/2011 08:48
avatar §144. ῾Η ὑποθετικὴ πρότασις λέγεται ἁπλῶς καὶ ὑπόθεσις (ἢ ἡγούμενον ), ἡ δὲ πρότασις, τὴν ὁπ kermen28/4/2011 09:24
avatar 4. Ὑποθετικαὶ προτάσεις §143. ῾Υποθετικαὶ προτάσεις λέγονται αἱ δευτερεύουσαι προτάσεις, αἱ ὁποῖαι δηλοῦν ὑπ& kermen27/4/2011 09:52
avatar Σημείωσις α΄. Μὲ τὸ ὅτι κανονικῶς εἰσάγεται ἡ αἰτιολογικὴ πρότασις μὲ τὰ ψυχικοῦ πάθους σημαντικὰ ῥήματα (χα&# kermen21/4/2011 16:03
avatar 2. Αἰτιολογικαὶ προτάσεις § 141. Αἱ αἰτιολογικαὶ προτάσεις 1) εἰσάγονται μὲ τοὺς αἰτιολογικοὺς συνδέσμους ὅτ kermen19/4/2011 10:05
ΘέμαΑπόΑπαντήσεις Ημ/νίαΏραΤελευταίο
avatar 2. Δεύτερον εἶδος. Τὸ ὑποτιθέμενον εἶναι ἀντίθετον πρὸς τὴν πραγματικότητα, ἤτοι κάτι τι ἀντίθετον πρὸς kermen 029-4-201108:4829 Απρ. 11
avatar §144. ῾Η ὑποθετικὴ πρότασις λέγεται ἁπλῶς καὶ ὑπόθεσις (ἢ ἡγούμενον ), ἡ δὲ πρότασις, τὴν ὁπkermen 028-4-201109:2428 Απρ. 11
avatar 4. Ὑποθετικαὶ προτάσεις §143. ῾Υποθετικαὶ προτάσεις λέγονται αἱ δευτερεύουσαι προτάσεις, αἱ ὁποῖαι δηλοῦν ὑπ&kermen 027-4-201109:5227 Απρ. 11
avatar Σημείωσις α΄. Μὲ τὸ ὅτι κανονικῶς εἰσάγεται ἡ αἰτιολογικὴ πρότασις μὲ τὰ ψυχικοῦ πάθους σημαντικὰ ῥήματα (χα&#kermen 021-4-201116:0321 Απρ. 11
avatar 2. Αἰτιολογικαὶ προτάσεις § 141. Αἱ αἰτιολογικαὶ προτάσεις 1) εἰσάγονται μὲ τοὺς αἰτιολογικοὺς συνδέσμους ὅτkermen 019-4-201110:0519 Απρ. 11
avatar Σημείωσις δ΄. Τὰ λεκτικὰ ῥήματα συντάσσονται καὶ μὲ (εἰδικὸν) ἀπαρέμφατον ὡς ἀντικείμενον. Οὕτω δὲkermen 018-4-201108:5718 Απρ. 11
avatar Σημείωσις β΄. Ὁ εἰδικὸς σύνδεσμος ὡς διαφέρει τοῦ εἰδικοῦ ὅτι κατὰ τοῦτο, ὅτι διὰ τοῦ ὡς συνήkermen 016-4-201109:5016 Απρ. 11
avatar § 140. Αἱ εἰδικαὶ προτάσεις κατὰ τὸ περιεχόμενόν των εἶναι προτάσεις κρίσεως, διὸ ἐκφέρονται διά τινος τῶkermen 014-4-201110:2514 Απρ. 11
avatar 2) ὡς ὑποκείμενον ἀπροσώπων ῥημάτων (ἀγγέλλεται, ἀρκεῖ κτλ.) ἢ ἀπροσώπων ἐκφράσεων, ὡς ἅλις (̛kermen 013-4-201108:4513 Απρ. 11
avatar Β΄ Σύνδεσις προτάσεων καθΆ ὑπόταξιν 1. Εἰδικαὶ προτάσεις § 139. Αἱ εἰδικαὶ προτάσεις εἰσάγονται μὲ τοὺς εkermen 012-4-201108:3612 Απρ. 11
avatar 2) Τὸ ὥστε, ὅταν συνδέῃ κατὰ παράταξιν (περίοδον ἢ συνηθέστερον κῶλον περιόδου), ἔχει τὴν σημασίαν τοῦ &kermen 011-4-201108:3611 Απρ. 11
avatar § 138. 1) Τὸ τοιγαροῦν καὶ τὸ τοιγάρτοι εἰσάγουν συμπέρασμα, τὸ ὁποῖον παρίσταται ὡς ἰσχυρὰ πεποίθησις τkermen 010-4-201117:5910 Απρ. 11
avatar 4) Τὸ τοίνυν (ἐκ τοῦ τοὶ = βεβαίως καὶ τοῦ νῦν - νὺν = τώρα, λοιπὸν) εἰσάγει συμπέρασμα ὅπως τὸ δὴkermen 08-4-201107:468 Απρ. 11
avatar 3) Οὐκοῦν, οὔκουν. Ταῦτα προῆλθον ἐκ συνεκφορᾶς τοῦ οὐ καὶ τοῦ οὖν. Καὶ τὸ μὲν οὐκοῦν εἰσkermen 07-4-201109:307 Απρ. 11
avatar 2) Τοῦ δὴ καὶ τοῦ οὖν ὡς συμπερασματικῶν συνδέσμων ἡ χρῆσις εἶναι ἐν γένει ἡ αὐτή, ἤτοι ταῦτkermen 05-4-201119:435 Απρ. 11
avatar 4. Αἰτιολογικοὶ (παρατακτικοὶ) σύνδεσμοι §134. 1) Κανονικῶς λαμβάνεται ὡς παρατακτικὸς αἰτιολογικὸς σύνδεσμος ὁ γὰρ (=δι&kermen 011-3-201114:4911 Μαρ. 11
avatar 2) Διὰ τοῦ εἴτε - εἴτε, (ἐάντε - ἐάντε, ἄντε - ἄντε, ἤντε - ἤντε) συνδέονται διαζευκτικῶς δύο τινά, Pkermen 010-3-201108:4310 Μαρ. 11
avatar 3. Διαζευκτικοὶ σύνδεσμοι §133. Σύνδεσμοι τῆς ἀρχαίας γλώσσης συνδέοντες διαζευκτικῶς εἶναι ὁ ἢ καὶ ὁ εἴτε, ὅπως καὶ εkermen 08-3-201110:428 Μαρ. 11
avatar Σημείωσις β΄. ῾Η φράσις οὐ μὴν ἀλλὰ (=ἀλλΆ ὅμως, ἐν τούτοις) εἶναι βραχυλογικὴ καὶ προῆλθεν ἐκ παραλεkermen 07-3-201110:017 Μαρ. 11
avatar 2) ἁπλῶς ὡς περιοριστικός, ἤτοι πρὸς περιορισμὸν τοῦ προηγουμένου νοήματος, τὸ ὁποῖον παρουσιάζεται κάπως εὐρ&kermen 05-3-201109:525 Μαρ. 11
avatar §132. Ὁ σύνδεσμος ἀλλὰ λαμβάνεται συνήθως 1) ὡς καθαρῶς ἀντιθετικὸς ἐπὶ ἰσχυρᾶς ἀντιθέσεως δύο τιν̲kermen 04-3-201108:584 Μαρ. 11
avatar Σημείωσις. ῾Ως μεταβατικὸς σύνδεσμος χρησιμοποιεῖται ἐνίοτε καὶ ὁ μέντοι. ῞Οταν δὲ πρόκειται νὰ δηλωθῇ ὅkermen 03-3-201109:043 Μαρ. 11
avatar 2) Καὶ ὁ δὲ λαμβάνεται συνηθέστατα χωρὶς νὰ προηγῆται αὐτοῦ ὁ μέν. Εἶναι δὲ τότε ὁ δέ: α΄) ἀντιθεkermen 02-3-201108:372 Μαρ. 11
avatar §131. 1) ῾Ο μὲν χρησιμοποιεῖται ἐνίοτε ἄνευ ἀνταποδόσεως, ἤτοι χωρὶς νὰ ἀκολουθῇ δέ, κατά τινα βραχυλογίkermen 01-3-201109:351 Μαρ. 11
avatar §130. Προτάσεις ἢ ὅροι μιᾶς προτάσεως μὲ ἀντίθετον ἢ διάφορον περιεχόμενον συνήθως συνδέονται διὰ τοῦ μὲν - δ&kermen 028-2-201109:2628 Φεβ. 11
avatar 3) ὁ καίτοι συνδέει μόνον κῶλα περιόδου ἢ περιόδους, οὐχὶ δὲ καὶ προτάσεις ἢ ὅρους προτάσεως ὅπως κατkermen 027-2-201117:1327 Φεβ. 11
avatar §128. γ΄) Συμπλοκὴ ἐπιδοτική. Οὕτω καλεῖται ἡ συμπλοκὴ δύο προτάσεων ἢ ὅρων μιᾶς προτάσεως, κατὰ τὴν ὁποkermen 023-2-201115:2823 Φεβ. 11
avatar Σημείωσις α΄. ᾽Αποφατικὴ πρότασις (ἢ ἔννοια), συνδέεται μὲ προηγουμένην ἀποφατικὴν ὡσαύτως πρότασιν (ἢ ἔkermen 021-2-201108:1421 Φεβ. 11
avatar 3) δυνατὸν νὰ συνδέωνται δύο προτάσεις (ἢ ἔννοιαι), ἀμφότεραι ἀποφατικαί. Τότε ἡ σύνδεσις γίνεται διὰ τοkermen 020-2-201114:2720 Φεβ. 11
avatar 2) δυνατὸν νὰ συνδέεται πρότασις (ἢ ἔννοια) καταφατικὴ μὲ προηγουμένην πρότασιν (ἢ ἔννοιαν) ἀποφατικήν. Τότε ἡkermen 019-2-201109:0819 Φεβ. 11
avatar §127. β΄) Συμπλοκὴ ἀποφατική. Εἰς μίαν ἀποφατικὴν συμπλοκὴν δυνατὸν νὰ ἀποφάσκεται, ἤτοι νὰ ἐκφέρεται &#kermen 018-2-201110:4318 Φεβ. 11
avatar 4) Ὁ καὶ εἶναι μεταβατικός, ἤτοι τίθεται εἰς τὴν ἀρχὴν περιόδου ἢ κώλου περιόδου, ἁπλῶς ἵνα ὁkermen 017-2-201114:1517 Φεβ. 11
avatar 3) ῾Ο καὶ εἶναι ἐναντιωματικὸς (=ἂν καί, μολονότι), ὡς τοιοῦτος δὲ συντάσσεται κανονικῶς μὲ μετοχὴν (ὅπως κα&#kermen 016-2-201109:4416 Φεβ. 11
avatar 2) συνηθέστατα μὲ τὸ τὲ - καί, ὅταν ἡ σύνδεσις γίνεται μὲ ἔμφασιν, ὅπως καὶ μὲ τὸ καὶ - καί : Διαταξάμενός τkermen 015-2-201111:1215 Φεβ. 11
avatar β) ἐνίοτε προβάλλεται ἐρώτησις ἀντὶ ὑποθέσεως: Ἐξήμαρτέ τις ἄκων; συγγνώμη τούτῳ (= ἐάν τιςkermen 014-2-201112:4214 Φεβ. 11
avatar β) ἐρωτὴσεις μερικῆς ἀγνοίας, ἤτοι ἐρωτήσεις, αἱ ὁποῖαι ἔχουν ἀνάγκην διασαφήσεως μόνον ὡς πρ̥kermen 06-2-201110:536 Φεβ. 11
avatar 2) Αἱ ἐρωτήσεις ἐν γένει εἶναι α) ἐρωτήσεις ὁλικῆς ἀγνοίας, ἤτοι ἐρωτήσεις, εἰς τὰς ὁποίας ζkermen 05-2-201109:345 Φεβ. 11
avatar §120. δ΄) Προστακτική. Ἡ προστακτικὴ εἶναι ἡ ἔγκλισις τῆς δεδηλωμένης ἀπαιτὴσεως. (Ἄρνησις μὴ ). Εἰδικώτερον δὲ σημαίkermen 03-2-201109:143 Φεβ. 11
avatar §119. γ) Εὐκτική. Ἡ εὐκτικὴ κυρίως εἶναι ἔγκλισις τῆς ἁπλῆς ὑποκειμενικῆς σκέψεως, χωρὶς καμμίαν ἀνασκοπὴkermen 030-1-201112:3030 Ιαν. 11
avatar 2) εἰς ἐρωτηματικὰς προτάσεις, αἱ ὁποῖαι ἐκφέρονται κατὰ τὸ α΄ πρόσωπον, ἐκφράζει ἀπορίαν περὶ τοῦ πρακτkermen 029-1-201110:5029 Ιαν. 11
avatar §118. β΄) Ὑποτακτική. ῾Η ὑποτακτικὴ κυρίως εἶναι ἔγκλισις τοῦ προσδοκωμένου. Ειδικώτερον δὲ ἡ ὑποτακτικὴ 1) ἐκφρkermen 027-1-201114:5427 Ιαν. 11
avatar 3) ῾Η ὁριστικὴ τοῦ παρατατικοῦ ἢ σπανιώτερον τοῦ ἀορίστου μὲ τὸ εἰ γὰρ ἢ εἴθε πρὸ αὐτοῦkermen 026-1-201109:5626 Ιαν. 11
avatar 2) ῾Η ὁριστικὴ ἱστορικοῦ χρόνου μὲ τὸ (δυνητικὸν) ἄν ἐκφράζει κάτι τὸ δυνατὸν κατὰ τὸ παρελθὸkermen 024-1-201109:2424 Ιαν. 11
avatar Σημείωσις β΄. ῾Ο παρατατικὸς τῶν ἀπροσώπων ῥημάτων ἢ ἐκφράσεων ἔδει, ἐχρῆν, προσῆκε, κ.τ.τ., ἐξῆν, εἰκ&#kermen 023-1-201117:4323 Ιαν. 11
avatar 2. Αἱ ἐγκλίσεις εἰς τάς ἀνεξαρτήτους προτάσεις. §116. 1) ᾽Εγκλίσεις λέγονται οἱ τύποι τοῦ ῥήματος, μkermen 021-1-201109:1121 Ιαν. 11
avatar §114. Ἀναλόγως τῆς ἐννοίας τῶν συμφραζομένων τροποποιεῖται ἡ ἀρχικὴ σημασία τοῦ μέλλοντος καὶ πολλάκις οὗτος &kermen 020-1-201109:2920 Ιαν. 11
avatar §113. ζ΄) ῾Ο (ἁπλοῦς) μέλλων εἰς τὴν ὁριστικὴν σημαίνει ὅτι τὸ σημαινόμενον ὑπὸ τοῦ ῥήματος θ̤kermen 018-1-201108:5218 Ιαν. 11
avatar §111. ε΄) ῾Ο ὑπερσυντέλικος εἰς τὴν ὁριστικὴν συνήθως σημαίνει ὅτι τὸ σημαινόμενον ὑπὸ τοῦ ῥήματοςkermen 016-1-201112:4816 Ιαν. 11
avatar §109. δ΄) ῾Ο παρακείμενος συνήθως σημαίνει ὅτι τὸ ὑπὸ τοῦ ῥήματος σημαινόμενον ἔχει γίνει, ἤτοι ἐξετελ&#kermen 014-1-201108:5014 Ιαν. 11
avatar §108. Ὁ ἀόριστος λαμβάνεται πολλάκις: 1) ἀντὶ ἐνεστῶτος, εἰς γνωμικά, τὰ ὁποῖα ἐν γένει σημαίνουνkermen 013-1-201108:5513 Ιαν. 11
avatar §107. γ΄) Ὁ ἀόριστος εἰς τὴν ὁριστικὴν σημαίνει ἁπλῶς ὅτι τὸ ὑπὸ τοῦ ῥήματος σημαινόμενον &#kermen 012-1-201109:1612 Ιαν. 11
avatar 2) βουλητικὸς ἢ ἀποπειρατικὸς (πρβλ. §104, 2): Καὶ ἐδίδουν αὐτῷ πιεῖν ἐσμυρνισμένον οἶνον· ὁ δὲ οὐκ ἔλαβkermen 011-1-201110:0011 Ιαν. 11
avatar §106 β΄) ῾Ο παρατατικὸς εἰς τὴν ὁριστικὴν σημαίνει ὅτι τὸ σημαινόμενον ὑπὸ τοῦ ῥήματος ἐγίνετο ε&#kermen 010-1-201108:5210 Ιαν. 11
avatar §105. Συνηθέστατα ὁ ἐνεστὼς λαμβάνεται ἀντὶ ἀορίστου εἰς διηγήσεις παρελθόντων γεγονότων, καὶ τότε καλεῖται &#kermen 08-1-201112:168 Ιαν. 11
avatar 4) εἶναι κάτι βεβαιότατον καὶ τρόπον τινὰ γίνεται τώρα, ἐνῷ κυρίως πρόκειται νὰ γίνῃ εἰς τὸ μ̥kermen 07-1-201110:037 Ιαν. 11
avatar 2) εἶναι κάτι, τὸ ὁποῖον θέλει ἢ προσπαθεῖ νὰ πράξῃ τὸ ὑποκείμενον (βουλητικὸς ἢ ἀποπειρατικὸkermen 05-1-201116:585 Ιαν. 11
avatar §104. α΄) Ὁ ἐνεστὼς εἰς τὴν ὁριστικὴν κανονικῶς σημαίνει ὅτι τὸ σημαινόμενον ὑπὸ τοῦ ῥήματος γίνετkermen 04-1-201110:184 Ιαν. 11
avatar 4. ᾽Επιφωνήματα. kermen 02-1-201112:312 Ιαν. 11
avatar §99. 1) Ἡ πρόθεσις ἕνεκα δηλοῖ kermen 031-12-201010:1831 Δεκ. 10
avatar 2. Μὲ γενικὴν (καθαρὰν) ἢ ἀφαιρετικήν· kermen 028-12-201009:2028 Δεκ. 10
avatar ΧVΙΙΙ. Ὑπό. Ἀρχικὴ σημασία ὑποκάτω, ὑποκάτω ἀπό. (ἀντιθ. ἐπί ). kermen 027-12-201010:1627 Δεκ. 10
avatar 2. Μὲ γενικὴν (καθαράν)˙ kermen 026-12-201014:0926 Δεκ. 10
avatar ΧVΙ. Σὺν ἢ ξύν. Ἀρχικὴ σημασία μαζί, μαζὶ μέ. Μὲ δοτικὴν ὀργανικὴν μόνον, εἰς δήλωσιν συνοδείας = μαζ&#kermen 024-12-201010:2324 Δεκ. 10
avatar ΧV. Πρός. Ἀρχικὴ σημασία ἀπέναντι, πρὸς τὸ μέρος. 1. Μὲ αἰτιατικὴν˙ α) τοπικῶς = πρὸς τὸ μέρος, πkermen 022-12-201010:2722 Δεκ. 10
avatar ΧΙV. Πρό. Κυρία σημασία ἔμπροσθεν, ἐμπρὸς ἀπό. Μὲ γενικὴν (ἀφαιρετικὴν) μόνον· α) τοπικῶς = ἐμπρὸςkermen 021-12-201009:1021 Δεκ. 10
avatar 2. Μὲ γενικήν · α) τοπικῶς (σπανίως καὶ μόνον εἰς τοὺς ποιητὰς) = πέριξ, γύρω ἀπό. β) μεταφορικῶς, εἰς kermen 019-12-201012:4719 Δεκ. 10
avatar ΧΙΙΙ. Περί. Ἀρχικὴ σημασία πέριξ, γύρω - γύρω (βλ. καὶ ἀμφί ). 1. Μὲ αἰτιατικήν· α) τοπικῶς = γύρω ἀπό:kermen 018-12-201009:4418 Δεκ. 10
avatar 3. Μὲ δοτικὴν (τοπικήν), ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ προσώπων· α) τοπικῶς = πλησίον: Καὶ νῦν δόξασόν με σύ, kermen 017-12-201009:2817 Δεκ. 10
avatar 2. Μὲ γενικὴν (ἀφαιρετικήν)· μεταφορικῶς, εἰς δήλωσιν προελεύσεως = ἐκ μέρους, ἀπὸ (μόνον μετὰ γενικῆς προσPkermen 016-12-201010:2816 Δεκ. 10
avatar ΧΙΙ. Παρὰ (εἰς τοὺς ποιητὰς καὶ πάρ. ). Κυρία σημασία πλησίον, κοντὰ εἰς. 1. Μὲ αἰτιατικήν · α) τοπικῶςkermen 015-12-201011:3315 Δεκ. 10
Σελιδα: 1 2 3 4 5 6 7 8
Αν θεωρείτε ότι το υλικό του club είναι παράνομο, προσβλητικό ή αντίκειται στους όρους χρήσης του Pathfinder, παρακαλούμε ενημερώστε το τμήμα διαχείρισης του Pathfinder.
- Η Phaistos Networks δεν ευθύνεται για το περιεχόμενο που εμφανίζεται στον Pathfinder και προέρχεται από τα μέλη του ή από εξωτερικές πηγές -

© 1997-2012 Phaistos Networks S.A.